BMW Days 2025 - Grupo Bremen Motorrad

Welcome to Zagreb, where several Argentinians met up to go on an unforgettable adventure. But before the riding starts, the bikes had to be prepared, the welcome briefing held, a meal enjoyed together and naturally the buzzing city had to be explored. Although no riding was done yet, we already could enjoy an amazing day altogether. Bienvenidos a Zagreb, donde algunos argentinos se reunieron para vivir una aventura inolvidable. Pero antes de empezar a acelerar, había que preparar las motos, escuchar la presentation de bienvenida, disfrutar de una comida juntos y, naturalmente, explorar la bulliciosa ciudad. Aunque todavía no se había montado, ya habíamos podido disfrutar de un día increíble.
It was time to leave the capital city of Croatia behind us and head into the wilderness. Our trip brought us to small and bumpy roads along the Bregana-river and into the remoteness of the national Park of Zumberak. After we found back to civilization, we had some proper lunch in a castle near Karlovac, obviously inside where they had air conditioning, which was quite pleasant due to the warm weather. In the afternoon it was time to cross borders and finally head to Slovenia and our hotel in Ljubljana. Dinner was at a restaurant in the old town just next to the river and the Butcher´s bridge, which is also called the Love-Bridge due to all the padlocks on it. Era hora de dejar atrás la capital de Croacia y adentrarnos en la naturaleza. Nuestro viaje nos llevó por carreteras estrechas y accidentadas a lo largo del río Bregana y a la remota zona del Parque Nacional de Zumberak. Tras recuperar la civilización, disfrutamos de un almuerzo en un castillo cerca de Karlovac, obviamente dentro, donde había aire acondicionado, lo cual fue bastante agradable gracias al buen tiempo. Por la tarde, llegó el momento de cruzar la frontera y finalmente dirigirnos a Eslovenia y a nuestro hotel en Liubliana. Cenamos en un restaurante al centro, justo al lado del río y del Puente de los Carniceros, también llamado el Puente del Amor por todos sus candados.
Once you´re in Slovenia, there is a place no one should miss to check out. Deep inside a mountain there dwells a dragon...actually it´s called a Proteus, but some refer to it as baby-dragon. A very astonishing animal that mustn´t be photographed, but can be seen inside the caves of Postojna. Any words describing those caves would be an understatement as they are simply magical and don´t seem to be from earth. After a train ride deep inside the mountain we ventured forth to discover a small part of this amazingly huge cave system. An impressive sight. Later on we stopped for a typical Slovenian meal, Cevapcici, or like Ivan likes to call them: Chipchicas :) And Postojna shouldn´t be the only marvellous sight of this day. We made as well a stop to see the castle of Predjama and returned in time to Ljubljana in order to have enough time to stroll through the vibrant city. Una vez en Eslovenia, hay un lugar que nadie debería perderse. En lo profundo de una montaña habita un dragón... en realidad se llama Proteus, pero algunos lo llaman cría de dragón. Un animal asombroso que no se debe fotografiar, pero que se puede ver dentro de las cuevas de Postoina. Describir estas cuevas sería quedarse corto, ya que son simplemente mágicas y no parecen terrenales. Tras un viaje en tren por las profundidades de la montaña, nos aventuramos a descubrir una pequeña parte de este asombroso sistema de cuevas. Una vista impresionante. Más tarde, paramos a disfrutar de una comida típica eslovena, Cevapcici, o como a Ivan le gusta llamarlas: Chipchicas :) Y Postoina no debería ser la única maravilla del día. También hicimos una parada para ver el castillo de Predjama y regresamos a tiempo a Liubliana para tener tiempo de pasear por la vibrante ciudad.
Austria, home of Edelweiss, here we come! And as it was extremly hot, we really couldn´t wait to enjoy the pool in the garden of our next hotel. However, before we got there, we still had to do some riding and along our route we went past the marvelous Lake Bled. We did a quick stop at the Austrian-Slovenian border, where a tank still reminiscences of the cold war and the threat of invasion. Once we arrived at the hotel, we got the best cure against the heat - an ice-cold austrian beer. We spent nearly the whole afternoon in the outdoor pool and later on had a quick walk to the nearby lake. Esteban and Marco decided to take a dip in there as well. Notable is also that Esteban got crowned as the champion of "Blattln" - a competition, where you throw a stone on the water and count how often it can jump. What a wonderful day. Austria, la pais natal de Edelweiss, ¡allá vamos! Y como hacía un calor infernal, estábamos deseando disfrutar de la piscina en el jardín de nuestro próximo hotel. Sin embargo, antes de llegar, aún teníamos que montar a caballo y, en nuestra ruta, pasamos por el maravilloso lago Bled. Hicimos una parada rápida en la frontera entre Austria y Eslovenia, donde un tanque aún evoca la Guerra Fría y la amenaza de invasión. Al llegar al hotel, nos tomamos la mejor cura contra el calor: una cerveza austriaca bien fría. Pasamos casi toda la tarde en la piscina exterior y después dimos un paseo rápido hasta el lago cercano. Esteban y Marco también decidieron darse un chapuzón. Cabe destacar que Esteban se coronó campeón de "Blattln", una competición en la que se lanza una piedra al agua y se cuenta cuántas veces salta. ¡Qué día tan maravilloso!
Another great day was lying ahead of us. Today we would conquer the Dolomites and head into the next country on our list, namely Italy. And the Dolomites mean curves and passes and not just a few of them. Nos esperaba otro gran día. Hoy conquistaríamos los Dolomitas y nos dirigiríamos al siguiente país de nuestra lista: Italia. Y los Dolomitas son sinónimo de curvas y pasos, y no solo unos pocos.
Once again the Dolomites were on our schedule. Several mountain passes including the Timmelsjoch, which is also the border cross back to Austria again. On top of the mountain we met Tobias, the owner of Edelweiss Bike Travel, who was having fun going up on this spectacularly curvy road as well. After having lunch with him and a nice break with an astonishing view we got back on our bikes and rode downhill into the tyrolean Inn-Valley, where the headquarter of Edelweiss is located as well. When we got back to the hotel it was rather clear that the whole group immediately jumped into the jacuzzi on the rooftop of our amazing hotel. Otra vez, los Dolomitas estaban en nuestro itinerario. Varios pasos de montaña, incluyendo el Timmelsjoch, que también sirve como cruce fronterizo de regreso a Austria. En la cima de la montaña nos encontramos con Tobias, el propietario de Edelweiss Bike Travel, quien también se lo estaba pasando genial subiendo por esta espectacular carretera de curvas. Después de comer con él y disfrutar de un agradable descanso con unas vistas impresionantes, volvimos a las motos y descendimos hacia el valle tirolés del Inn, donde también se encuentra la sede de Edelweiss. Al regresar al hotel, era evidente que todo el grupo se dio un baño en el jacuzzi de la azotea de nuestro increíble hotel.
Our last day on this trip and it should be something special. The BMW Days at Garmisch in Germany were on our agenda, especially the party in the tent this evening. But we wanted to make this day as individually enjoyable as possible and thereby we offered a lot of different options as everyone could head to Garmisch by train whenever he wanted. Luis, Gustavo and Gloria decided on this day to enjoy the freedom of riding by themselves. Their route led them to the city of Innsbruck, which was also the place to which Esteban, Ivan and Marco were heading to, however they decided to go by train. And Juan took the option to head to Germany a bit earlier to get the full BMW Days experience. In Innsbruck the train-group could enjoy a short guided city-tour including ham-tasting at the local market as well as a quick visit to several other sights located nearby the city center. We met up with the bike group in old town and altogether did enjoy a drink with an amazing view from a rooftop bar. In the afternoon it was finally time for the whole group to head to the BMW Days, where we could do some shopping, watch stunt shows and much more. And then it was time to have a real bavarian-style party along with all the other Edelweiss groups from all over the world who made their way to Germany. It was a great ride with all of you guys and hopefully we will see each other soon again on another tour. Cheers, Gerhard and Marco, your Tourguides on this trip. Nuestro último día de viaje promete ser especial. Los Días de BMW en Garmisch, Alemania, estaban en nuestra agenda, especialmente la fiesta en la carpa esa noche. Pero queríamos que este día fuera lo más agradable posible, por lo que ofrecimos diversas opciones, ya que cada uno podía ir a Garmisch en tren cuando quisiera. Luis, Gustavo y Gloria decidieron disfrutar de la libertad de viajar solos con sus motos. Su ruta los llevó a Innsbruck, también adonde se dirigían Esteban, Iván y Marco, pero decidieron ir en tren. Juan optó por ir a Alemania un poco antes para vivir la experiencia completa de los Días BMW. En Innsbruck, el grupo del tren pudo disfrutar de una breve visita guiada por la ciudad, que incluyó una degustación de jamón en el mercado local, así como una visita rápida a otros lugares de interés cercanos al centro. Nos reunimos con el grupo de ciclistas en el centro y disfrutamos de una copa con unas vistas increíbles desde un bar en la azotea. Por la tarde, finalmente llegó el momento de que todo el grupo se dirigiera a los Días BMW, donde pudimos hacer algunas compras, ver espectáculos de acrobacias y mucho más. Y luego llegó el momento de disfrutar de una auténtica fiesta al estilo bávaro junto con todos los demás grupos de Edelweiss de todo el mundo que viajaron a Alemania. Fue un viaje genial con todos ustedes y esperamos vernos pronto en otra gira. Saludos, Gerhard y Marco, sus guías en este viaje.