The Alpine Coaster

Welcome to the Alpine Coaster, a special Tour for our Mexican friends. It will be like a rollercoaster ride, up and down, a lot of Twisties, switchbacks and mountain passes that will await us. But it's not just the riding we can look forward to, but as well the selected hotel are among the best we know of. However, before we can start to conquer the Alps, we need to do a quick briefing in which we present the route, daily schedule and of course the security aspects which we should keep in mind when riding. After that, we had something to celebrate, but see for yourself the pictures below. ------------------------------------------- Bienvenidos a la Alpine Coaster, un recorrido especial para nuestros amigos mexicanos. Será como un viaje en una montaña rusa, arriba y abajo, nos esperan muchas curvas, serpenteos y passos de montaña. Pero no sólo nos espera el paseo, sino también los hoteles que hemos elegido, unos de los mejores que conocemos. Sin embargo, antes de lanzarnos a la conquista de los Alpes, tuvimos un breve briefing en el que se nos presentó la ruta, el itinerario del día y, por supuesto, los aspectos de seguridad que debemos tener en cuenta a la hora de montar. Después tuvimos algo que celebrar, pero véalo usted mismo en las fotos de abajo.
Today was the first day of riding, from Erding to Warth in Austria. We started off at a leisurely pace in Erding and took our time getting used to the motorcycles and the surroundings. We gave Munich a wide berth and headed south until we reached our first stop, where we had a coffee. Next on the agenda was a visit to the monastery in Ettal. Everyone was impressed by the monastery church, and we even got to attend a short concert. It was only a rehearsal by some church musicians, but nice to listen. Shortly after Ettal, we reached the highlight of the day: Linderhof Palace, one of the palaces built by King Ludwig, the fairy-tale king. The fountain in the palace gardens amazed everyone, as it is particularly impressive that the water shoots up to 20 meters high solely due to gravity. Afterwards, we made a short detour especially for our guests who had traveled further. A view and a few photos of Neuschwanstein Castle were a must. The route to the hotel in Warth then took us through the wonderful Lech Valley. Perfect roads and a few bends got us in the mood for the coming days, when we would be heading deeper into the Alps. -------------------------------------- Hoy ha sido el primer día de ruta, de Erding a Warth, en Austria. Empezamos en Erding a un ritmo tranquilo y nos tomamos nuestro tiempo para acostumbrarnos a las motos y al entorno. Dejamos de lado Múnich y nos dirigimos hacia el sur hasta llegar a nuestra primera parada, donde nos tomamos un café. Lo siguiente en la agenda era una visita al monasterio de Ettal. Todo el mundo quedó impresionado por la iglesia del monasterio, e incluso pudimos asistir a un breve concierto. Fue sólo un ensayo de algunos músicos de la iglesia, pero fue agradable escucharlo. Poco después de Ettal, llegamos al plato fuerte del día: El palacio de Linderhof, uno de los palacios construidos por el rey Luis, el rey de los cuentos. La fuente de los jardines del palacio asombró a todo el mundo, ya que es especialmente impresionante que el agua brote hasta 20 metros de altura únicamente por efecto de la gravedad. Después, hicimos un pequeño desvío especialmente para nuestros invitados que habían viajado más lejos. No podía faltar una vista y unas cuantas fotos del castillo de Neuschwanstein. La ruta hasta el hotel de Warth nos llevó después por el maravilloso valle de Lech. Unas carreteras perfectas y algunas curvas nos prepararon para los próximos días, en los que nos adentraríamos en los Alpes.
Today's motto was: Four countries in one day. We started in the clouds in Warth, Austria, and hoped for good weather. Ten minutes after we set off, our prayers were answered. The clouds disappeared and the sun came out. In a dreamlike setting, we then tackled the first pass of the day, the Furkajoch. We stopped here for a quick photo shooting before heading towards Feldkirch and Liechtenstein (country no. 2 for today). In Liechtenstein, we stopped above Vaduz Castle where we quickly took a few photos and then continued on our way. We were starting to get hungry, and the great weather meant we could even sit outside and enjoy our meal at the Landgasthof St. Luzisteig. Just for the record: lunch was in the third country of the day, Switzerland. After a good meal, we continued over the Albula Pass to St. Moritz. The view of the Morteratsch Glacier was another highlight on our journey. After taking about 10,000 photos, we embarked on the last stage, which took us to high altitudes once again. We crossed the Bernina Pass and then the border to country number 4 for today: welcome to Bella Italia. Our hotel in Livigno awaited us with an exquisite dinner, and so we ended the day comfortably at the bar. Tomorrow is a rest day, which means we will stay in Livigno for two nights before continuing on our way. Let's see what tomorrow has in store for us. ----------------------------------------- El lema de hoy era: Cuatro países en un día. Empezamos en las nubes en Warth, Austria, y esperábamos que hiciera buen tiempo. Diez minutos después de salir, nuestras plegarias fueron escuchadas. Las nubes desaparecieron y salió el sol. En un entorno de ensueño, abordamos el primer puerto del día, el Furkajoch. Nos detuvimos aquí para hacer una rápida sesión de fotos antes de dirigirnos hacia Feldkirch y Liechtenstein (país nº 2 para hoy). En Liechtenstein, nos detuvimos por encima del castillo de Vaduz, donde sacamos rápidamente unas cuantas fotos y continuamos nuestro camino. Empezamos a tener hambre, y el buen tiempo nos permitió incluso sentarnos fuera y disfrutar de nuestra comida en el Landgasthof St. Luzisteig. Para que conste: la comida fue en el tercer país del día, Suiza. Después de una buena comida, continuamos por el puerto de Albula hasta St. Moritz. La vista del glaciar Morteratsch fue otro punto culminante de nuestro viaje. Después de hacer unas 10.000 fotos, emprendimos la última etapa, que nos llevó de nuevo a grandes alturas. Cruzamos el puerto de Bernina y, a continuación, la frontera con el país número 4 para hoy: bienvenidos a la Bella Italia. Nuestro hotel en Livigno nos esperaba con una exquisita cena, y así terminamos el día cómodamente en el bar. Mañana es día de descanso, lo que significa que nos quedaremos en Livigno dos noches antes de continuar nuestro camino. A ver qué nos depara el día de mañana.
Everyone had been waiting for today. The biggest concern beforehand was whether the weather would hold or whether the road would be impassable due to snow and ice. After all, it had snowed a few days ago and the Pass of Passes, the king of Alpine passes, the Passo Stelvio, had been impassable for a short time. But today everything was perfect. The sky was still a little cloudy when we set off at around 9:30 a.m. To the delight of our tour guide, everyone was in the garage on time and we were ready to go. Shortly after leaving the lake near Livigno, the sun came out and the thermometer climbed steadily from 4 degrees. We quickly crossed the Ofen Pass and the usual obligatory photo was not taken this time. Vamos, let's go. We had to stop for coffee in Glurns, but from there on there was no one stopping us. Free ride for everyone up to the summit of the Stelvio. Our tour guide drove last, just in case you never know. But all worries were unfounded and everyone mastered the ride up with flying colors. Once at the top, we paid a quick visit to Bruno for a sausage and then we were off. It felt like 10,000 photos and 5,000 videos were taken. Unfortunately, this blog isn't big enough to show everything. The ride back to the hotel in Livigno was a nice way to end the day, and in the afternoon everyone was able to enjoy the sun on the terrace or do a little shopping. What a great day! P.S: Rubi, who didn't feel like riding a motorcycle today, was spontaneously accompanied by our tour guide Marco on a private mountain bike tour around Livigno. They also had fun and enjoyed the trip into nature. ----------------------------------------- Todo el mundo había estado esperando el día de hoy. La mayor preocupación de antemano era si el tiempo aguantaría o si la carretera sería intransitable debido a la nieve y el hielo. Después de todo, había nevado hace unos días y el Paso de los Pasos, el rey de los pasos alpinos, el Passo Stelvio, había estado intransitable durante un breve periodo de tiempo. Pero hoy todo era perfecto. El cielo estaba todavía un poco nublado cuando salimos hacia las 9.30. Para alegría de nuestro guía, todo el mundo estaba en el garaje a la hora prevista y estábamos listos para partir. Poco después de dejar el lago cerca de Livigno, salió el sol y el termómetro subió sin parar de los 4 grados. Cruzamos rápidamente el passo de Ofen y esta vez no nos hicimos la foto obligatoria de rigor. Vamos. Tuvimos que parar a tomar un café en Glurns, pero a partir de ahí no nos paró nadie. Manejar libre para todos hasta la cima del Stelvio. Nuestro guía conduje al último, por si acaso nunca se sabe. Pero todas las preocupaciones eran infundadas y todos dominaron la subida con éxito. Una vez en la cima, hicimos una rápida visita a Bruno para tomar una salchicha y nos pusimos en marcha. Parecía que habíamos hecho 10.000 fotos y 5.000 vídeos. Por desgracia, este blog no es lo bastante grande para mostrarlo todo. El viaje de vuelta al hotel de Livigno fue una buena manera de acabar el día, y por la tarde todos pudimos disfrutar del sol en la terraza o hacer algunas compras. Fue un día estupendo. P.D.: Rubi, que hoy no tenía ganas de montar en moto, fue acompañada espontáneamente por nuestro guía Marco en una excursión privada en bicicleta de montaña por los alrededores de Livigno. También se divirtieron y disfrutaron del viaje por la naturaleza.
After yesterday's rest day, we continued today our trip. First, we crossed the Passo di Foscagno and then continued over the Gavia Pass. This pass is not as famous as the Stelvio, but it is just as interesting and challenging. In some places, it is so narrow that only one car can drive in one direction. Fortunately, we are not traveling in the high season, so there was hardly any traffic on the pass road. Once we reached the top, we combined our lunch and coffee break and were glad to have found a warm refuge at a modest 5 degrees Celsius. We were able to warm up again with some homemade pasta. In the afternoon, we drove over the Passo di Tonale and the Mendel Pass to Bolzano. Here we had to battle through rush hour traffic before finally heading up towards Ritten and Klobenstein. A wonderful tranquility awaited us in contrast to the hectic Bolzano, and we were able to review the eventful day at the hotel bar. ----------------------------------- Tras el día de descanso de ayer, hoy hemos continuado nuestro viaje. Primero cruzamos el Passo di Foscagno y luego continuamos por el Paso del Gavia. Este paso no es tan famoso como el Stelvio, pero es igual de interesante y desafiante. En algunos lugares, es tan estrecho que sólo puede circular un coche en una dirección. Afortunadamente, no viajamos en temporada alta, por lo que apenas había tráfico en la carretera del puerto. Una vez que llegamos a la cima, combinamos nuestro almuerzo con la pausa para el café y nos alegramos de haber encontrado un cálido refugio a unos modestos 5 grados centígrados. Pudimos entrar en calor de nuevo con unas pastas caseras. Por la tarde, atravesamos el Paso de Tonale y el Paso de Mendel hasta Bolzano. Aquí tuvimos que luchar contra el tráfico en hora punta antes de dirigirnos finalmente hacia Ritten y Klobenstein. Nos esperaba una tranquilidad maravillosa en contraste con el ajetreo de Bolzano, y pudimos repasar el accidentado día en el bar del hotel.
Today was the second rest day on our tour through the Alps. Most of our participants really took advantage of this and, for a change, did not ride their motorcycles. However, two intrepid souls didn't want to miss out on a tour of the Dolomites, so in the morning they set off with a tour guide on an unforgettable trip through what are arguably the most beautiful mountains in the world. Many passes and bends later, the three of them were back at the hotel and able to report on a wonderful tour of South Tyrol. The other part opted to sleep in and either join Marco on a guided city tour in Bolzano including the best ice cream of the town, or relaxed at the beautiful hotel spa. During the city tour we learnt a lot about Mussolini, why people in northern Italy still speak German and what certain buildings in the city center were originally used for. It was quite a relaxing day and Erick and Marco even had a look at 'Ötzi', the famous iceman as well. -------------------------------------- Hoy era el segundo día de descanso de nuestra ruta por los Alpes. La mayoría de los participantes aprovecharon para descansar y, para variar, no montaron en moto. Sin embargo, dos intrépidos no quisieron perderse una excursión por los Dolomitas, así que por la mañana partieron con un guía turístico para realizar un viaje inolvidable por las que posiblemente sean las montañas más bellas del mundo. Muchos puertos y curvas más tarde, los tres regresaron al hotel y pudieron contar una maravillosa excursión por el Tirol del Sur. El resto optó por dormir un poco mas y unirse a Marco en una visita guiada por Bolzano, que incluía el mejor helado de la ciudad, o relajarse en el precioso spa del hotel. Durante la visita guiada aprendimos mucho sobre Mussolini, por qué la gente del norte de Italia todavía hablan alemán y para qué se utilizaban originalmente ciertos edificios del centro de la ciudad. Fue un día bastante relajado y Erick y Marco incluso pudieron ver a «Ötzi», el famoso hombre del hielo.
Back to Austria, the home of Edelweiss. And on our way there we could look forward to a lot of amazing mountain roads. We had sunshine all over the place and thereby decided to start into the day with the briefing taking place in the beautiful garden of our hotel. Our path today led us up the Penserjoch and the Jaufenpass, two marvellous mountain passes. But the breathtaking views from atop those mountains and those incredible fun roads to ride up there would still be outmatched by our main highlight of the day. The Timmelsjoch (Passo del Rombo in Italian) was on our agenda as well. This impressive mountain road is as well the border to Austria. From the Italian side we had a lovely view on the alpine mountain range covered in Snow. On the Austrian side however we even had snow lying next to the road. White magic, such an astonishing view. The road itself was in great condition which made our experience even better. We did spend quite some time on this mountain as there you can find the impressive Motorcycle museum as well. Afterwards on our way to the next hotel we went by the Edelweiss Headquarter, which is located in Mieming in Tirol. From there it was only a short ride until we arrived at our hotel in Seefeld, where an ice cold beer was waiting for us. ---------------------------------------- De vuelta a Austria, la patria del Edelweiss Bike Travel. Y de camino allí podíamos disfrutar de un montón de increíbles carreteras de montaña. Hacía sol por todas partes, así que decidimos empezar el día con la sesión informativa en el precioso jardín de nuestro hotel. Nuestra ruta de hoy nos llevó por el Penserjoch y el Jaufenpass, dos maravillosos passos de montaña. Pero las impresionantes vistas desde lo alto de esas montañas y esas increíbles carreteras tan divertidas de recorrer se verían superadas por lo más destacado del día. El Timmelsjoch (Passo del Rombo en italiano) también estaba en nuestra agenda. Esta impresionante carretera de montaña es también la frontera con Austria. Desde el lado italiano disfrutamos de una preciosa vista de la cordillera alpina cubierta de nieve. En el lado austriaco, sin embargo, incluso había nieve junto a la carretera. Magia blanca, una vista asombrosa. La carretera estaba en muy buen estado, lo que hizo que nuestra experiencia fuera aún mejor. Pasamos bastante tiempo en esta montaña, ya que allí también se encuentra el impresionante museo de la motocicleta. Después, de camino al siguiente hotel, pasamos por la sede de Edelweiss, situada en Mieming, en el Tirol. Desde allí solo nos quedaba un corto trayecto hasta llegar a nuestro hotel en Seefeld, donde nos esperaba una cerveza fria.
One last day of riding! We started in Seefeld in Austria, a small village in the mountains, where some events of the Olympic winter games back in 1964 and 1976 took place. Seefeld is close to the German border as well and that's where we headed as we needed to get back to Erding naturally. We passed along some marvellous roads and could admire the view of beautiful Bavarian lakes. But today's highlight wasn't the roads or the amazing landscape, but the BMW World in Munich. Of course we had to go there as we were all riding BMWs and this trip got organised by Max, who is working for BMW in Mexico. A spectacular museum with a lot of cars and motorcycles exhibited and naturally a shop to buy gifts and souvenirs. We spent there quite some time as this was one of our main highlights. Afterwards we all made it back to the hotel, where one last supper was awaiting us. We each shared our personal highlights of this trip and had another toast on Matt and Rubi, who spent their honeymoon here with us on this trip. They'll definitely never forget this amazing experience. Thanks to all of you, it was an incredible experience to get to know you, our new Mexican friends, and we already look forward to share a riding experience altogether again. We'll see you on the next Edelweiss-trip, your tour guides: Tom and Marco ------------------------------------ ¡Un último día de manejar! Empezamos en Seefeld, en Austria, un pequeño pueblo de montaña donde se celebraron algunas pruebas de los Juegos Olímpicos de Invierno de 1964 y 1976. Seefeld también está cerca de la frontera alemana y hacia allí nos dirigimos, ya que necesitábamos volver a Erding con naturalidad. Pasamos por unas carreteras maravillosas y pudimos admirar las vistas de los hermosos lagos bávaros. Pero lo más destacado de hoy no fueron las carreteras ni el increíble paisaje, sino el Mundo BMW de Múnich. Por supuesto teníamos que ir allí ya que todos íbamos en BMW y este viaje lo organizó Max, que trabaja para BMW en México. Un museo espectacular con muchos coches y motos expuestos y naturalmente una tienda para comprar regalos y recuerdos. Pasamos allí bastante tiempo ya que era uno de nuestros principales puntos de interés. Después volvimos todos al hotel, donde nos esperaba una última cena. Cada uno compartimos nuestros momentos más destacados de este viaje y brindamos de nuevo por Matt y Rubi, que pasaron su luna de miel aquí con nosotros en este viaje. Seguro que nunca olvidarán esta increíble experiencia. Gracias a todos, ha sido una experiencia increíble conoceros a vosotros, nuestros nuevos amigos mexicanos, y ya estamos deseando volver a compartir una experiencia a manejar juntos. Nos vemos en el próximo Edelweiss-trip, sus guías: Tom y Marco